Rudyard Kipling A magányosan sétáló macska fordította: Jékely Zoltán Hallgass, várj és figyelj; ez az eset akkor esett, édes gyermekem, amikor a háziállatok még vadak voltak. Vad volt a kutya, vad a ló, a tehén, a juh, és vad volt a disznó – vadabb már nem is lehetett…

Szerző: szittyazoli  2010.03.13. 20:11 5 komment

A HÁROM FA LEGENDÁJA Norvég mese       Hol volt. hol nem volt, volt egyszer hegycsúcs. ahol három kis fácska állt és arról álmodozott, mi lesz majd belőle, ha megnő. Az első fácska vágyakozva nézett fel a csillagokra, amelyek úgy szikráztak…

Szerző: szittyazoli  2010.03.13. 20:00 3 komment

süti beállítások módosítása